Routes in Canada / Quebec / Sainte-Thérèse- de-Blainville Northwest
Un bon circuit d'entraînement
Un bon circuit d'entraînement
English follows in the lower part of the text
Petit circuit pour se dégourdir les jambes.
Note: la Montée Marianne est une route étroite avec une circulation assez rapide, pas pour le cycliste nerveux.
Si vous utilisez la Montée Marianne à partir du sud, la pente est ascendante.
La section Blainville -Sainte-Thérèse est en milieu résidentiel et relativement facile car elle utilise un mélange de rues et piste cyclable.
Reasonably short circuit to loosen the legs.
Caution: Montée Marianne is a narrow road with fairly fast traffic, not for the nervous cyclist, also if taken from the south, it is an uphiill climb.
Through Blainville and Sainte-Thérèse, you pedal through residential areas and the ride is easy.
English version in lower part of text
Petit circuit tout en asphalte, conçu pour travailler mes montées et descentes, quand je n'ai pas le temps de faire une longue randonnée.
Pour le plus aventurier, changer la descente du Boulevard du Coteau par les marches du Parc des Sources, (vélo tout terrain recommandé pour cette alternative)
Short ride meant to work your uphill and downhill, especially when you have no time for a long ride.
For the die hard instead of going downhill on "Du Coteau" use the trail in Parc des Sources. You will be going down stairs therefore use an all-terrain bike.
No brainer
Piste cyclable du P'tit train du nord jusqu'à la gare de Prévost, ensuite retour par le chemin inverse.
En asphalte jusqu'à la route 333, ensuite en surface concassée
Bike trail "Le p'tit train du Nord from Blainville to the old Prevost train station in Shawbridget, then return trip via same route.
Asphalt until Hwy 333, then crushed surface for the rest.
Route Verte de Blainville à la gare de Sainte-Rose (Laval), ensuite mélange de diverses pistes cyclables dans Boisbriand.
Note le chemin de la Cote Nord n'a pas de piste cyclable.
Dodo - vélo - train - boulot
L'inverse le soir
Un peu de bois, grand sentier large dans le parc du Domaine Vert.
Ensuite Tracé plat pour revenir à la Route Verte.
Dans Sainte-Thérèse, pour éviter les marches du Parc des Sources (plutôt technique et étroit) se rendre à Du Coteau ou suivre la piste cyclable.
First you start in the woods of the Parc du Domaine Vert, nice wide trail.
Then everything is flat to return to the Route Verte.
Through Sainte-Thérèse, if you wish to avoid going down the stairs of Parc des Sources (technical and narrow) just continue to Du Coteau or follow the bike path.
Tout en asphalte, le secteur St-Joseph-du-Lac et très scénique. Aussi de belles côtes.
Les vergers sont en fleur début mai.
Complété en vélo de montagne (je n'ai pas de vélo de route).
All paved, very scenic around St-Joseph-du-Lac. Very nice hill in that area. Orchards are in full bloom in early may. Done with a hardtail (I do not own a road bike).
Plat et asphalte
English follows in the lower part of the text
Petit circuit pour se dégourdir les jambes.
Note: la Montée Marianne est une route étroite avec une circulation assez rapide, pas pour le cycliste nerveux.
Si vous utilisez la Montée Marianne à partir du sud, la pente est ascendante.
La section Blainville -Sainte-Thérèse est en milieu résidentiel et relativement facile car elle utilise un mélange de rues et piste cyclable.
Reasonably short circuit to loosen the legs.
Caution: Montée Marianne is a narrow road with fairly fast traffic, not for the nervous cyclist, also if taken from the south, it is an uphiill climb.
Through Blainville and Sainte-Thérèse, you pedal through residential areas and the ride is easy.
Pavé sur tout son long, à part Curé Labelle, tout le trajet est sur des routes étroites à traffic modéré.
Simple trajet pour aller au boulot
Le 10 juin 2010
Un peu de bois, grand sentier large dans le parc du Domaine Vert.
Ensuite Tracé plat pour revenir à la Route Verte.
Dans Sainte-Thérèse, pour éviter les marches du Parc des Sources (plutôt technique et étroit) se rendre à Du Coteau ou suivre la piste cyclable.
First you start in the woods of the Parc du Domaine Vert, nice wide trail.
Then everything is flat to return to the Route Verte.
Through Sainte-Thérèse, if you wish to avoid going down the stairs of Parc des Sources (technical and narrow) just continue to Du Coteau or follow the bike path.
Running routes in Sainte-Thérèse- de-Blainville Northwest Quebec Canada • Motorbike routes in Sainte-Thérèse- de-Blainville Northwest Quebec Canada

