VELOREGIO_14.

A cycling route starting in Kőszeg, Vas, Hungary.

Overview

About this route

4

HU

 

A mintegy 35 kilométeres túra Kőszegről felvisz minket az Országos Kéktúra kiindulópontjához, a 884 méter magas Írottkőre az osztrák-magyar határon, ahonnan megtekinthetjük a panorámát, mielőtt az osztrák oldalon keresztül visszatérnénk kiindulópontunkra. Kőszeg számos kulturális, történelmi és gasztronómiai élményt rejt, amelyek jól kombinálhatóak egy néhány napos vagy akár egy hetes bringás kirándulással is. Az útvonal az osztrák oldali aszfaltozott útig jó minőségű, ám aszfaltozatlan erdészeti utakon vezet folyamatosan emelkedve; nem igényel olyan komoly tereptapasztalatot, mint a mountain bike-os túrakínálat útjai, azonban a komolyabb szintemelkedés miatt kisgyermekes családoknak kevésbé ajánlott. A jelzett erdészeti út a Hunyadi János útról, a Jurisich gimnázium után, a Chernel ház mellől érhető el, innen emelkedik folyamatosan, festői tájon keresztül az Írottkőig, ahonnan meredeken ereszkedik le B56-os osztrák útra. Ezen ereszkedünk egészen Lékáig (Lockenhaus), amelynek sokat megélt várát mindenképpen érdemes megcsodálni. Lékától jobbra tartunk a határmenti Rattersdorfig (Rőtfalva), ahonnan már közvetlenül el is érjük a határállomást. Innen már csak le kell gurulni a Csónakázó-tó mellett, Kőszegre a Kéthelyi út-Meskó út útvonalon érünk be a legegyszerűbben.

 

DE

Die 35 Kilometer lange Tour von Kőszeg bringt uns zum Startpunkt der Nationalen Blauen Tour (Orszásgos Kéktúra), dem 884 Meter hohen Írottkő an der österreichisch-ungarischen Grenze, von dem wir das Panorama sehen können, bevor wie über die österreichische Seite zu unserem Ausgangspunkt zurückkehren. Kőszeg hat viele kulturelle, historische und gastronomische Sehenswürdigkeiten/Erlebnisse, die mit ein paar Tagen oder sogar einer einwöchigen Radtour kombiniert werden können. Die Route führt auf unbefestigten, aber hochwertigen Waldwegen zu einer asphaltierten Straße auf der österreichischen Seite. Die Tour erfordert keine ernsthaften Felderfahrungen wie die Routen der Mountainbike-Touren, aber aufgrund einer ernsthafteren Zunahme Höhen, ist diese Tour für Familien mit kleinen Kindern weniger zu empfehlen. Die markierte Waldstraße von Hunyadi János út nach dem Jurisich-Gymnasium ist vom Chernel Haus aus zu erreichen. Von hier aus gibt es Steigerungen, man fährt durch die malerische Landschaft nach Írottkő, ab wo wir steil nach unten zur österreichischer B56 Straße fahren. Wir steigen hinunter nach Léka (Lockenhaus), dessen Festung besuchungswert ist. Von Léka nach rechts erreichen wir bei der Grenzen Rattersdorf (Rőtfalva), von wo aus wir den Grenzen direkt erreichen können. Von hier aus müssen wir neben den See Csónakázó fahren, und der einfachste Weg, um nach Kőszeg zu gelangen, ist die Route: Straße Kéthelyi –Meskó.

 

EN

This almost 35-km trip takes you from Kőszeg to the starting point of the National Blue Rail, the 884-meter-high Írottkő at the Austrian-Hungarian border where you can look at the panorama before returning to the starting point through the Austrian side. Kőszeg has numerous cultural, historical and gastronomical experiences that can be combined with a several-day or even with a several-week long cycle trip. The route goes through ascending good quality forest roads until Austria; unlike the mountain bike tours, it doesn’t need too much experience but given the ascension we don’t recommend it for families with small children. You can reach the signed forest road from Hunyadi János út after the Jurisich gymnasium and next to the Chernel house. From there it ascends continuously with a beautiful landscape until Írottkő where it goes downwards to the Austrian road B56. Follow it to Léka (Lockenhaus) where you can find a castle that is worth visiting. Turn right towards Rattersdorf (Rőtfalva) in the borderlands and reach the border station. Continue near the Csónakázó lake and reach Kőszeg on the Kéthelyi út-Meskó út route.

-:--
Duration
33.7 km
Distance
636 m
Ascent
635 m
Descent
---
Avg. speed
---
Avg. speed
VELOREGIO
VELOREGIO

created this 5 years ago

Route quality

Waytypes & surfaces along the route

Route highlights

Points of interest along the route

  1. Highlight 1 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 0.2 km

    HU Főnix-ház Kőszeg, Rajnis utca 9., 9730 Magyarország +36 94 361 258 https://www.koszeg.hu/hu/koszeg/muzeumok/fonix-haz-szamos-marcipan-muzeum-36.html 47.389813, 16.539350 Szamos Marcipán Mesegaléria Több, mint egy évtizede nyílt meg Kőszegen, a Főnix Házban a Szamos Marcipán Mesegaléria. A Jurisics vár Elővárának szépen felújított termeiben a meseirodalom kedvelt alakjai szinte életre kelnek – marcipán szobor formában. Látható itt Pöttöm Panna, a tücsök és a hangya, az aranyszőrű bárány, Lúdas Matyi, Csipkerózsika és sorolhatnánk még sokáig. DE Főnix-ház Kőszeg, Rajnis utca 9., 9730 Magyarország +36 94 361 258 https://www.koszeg.hu/hu/koszeg/muzeumok/fonix-haz-szamos-marcipan-muzeum-36.html 47.389813, 16.539350 Szamos Marzipan Märchengalerie Die Szamos Marzipan Märchengalerie ist schon mehr als 10 Jahre geöffnet, und wartet auf Ihre Besucher im Főnix Haus. In den schön renovierten Räumen der Festung Jurisics kommen die Lieblingsfiguren der Märchen zum leben - in Form von Marzipan-Skulpturen. Wir sehen hier Pöttöm Panna, die Grille und die Ameise, das goldhaarige Lamm, Matyi Lúdas, Dornröschen und viel mehr. EN Főnix House, Szamos Marzipan Fairy Tale Gallery Kőszeg, Rajnis utca 9., 9730 +36 94 361 258 https://www.koszeg.hu/hu/koszeg/muzeumok/fonix-haz-szamos-marcipan-muzeum-36.html 47.389813, 16.539350 The gallery opened more than a decade ago in the Főnix House, the well-renovated front building of the Jurisics Castle, exhibiting the popular heroes of fairy tales in the form of marzipan statues.

  2. Highlight 2 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 0.4 km

    HU Jézus szíve plébániatemplom 9730 Kőszeg, Győry János utca 1, Magyarország 47.387776, 16.540889 A Jézus szíve plébániatemplom Kőszeg történelmi belvárosában áll. A neogótikus templom Vas megye második legnagyobb temploma a szombathelyi székesegyház után. Ludwig Schöne bécsi építész tervei alapján 1892–1894 közt építették. Először az egyház újíttatta fel 1936-ban, másodszor az állam 1987-ben. A templom felszentelését az 50 éves jubileum kapcsán 1944. június 18-án tartották. A város legnagyobb épülete maradt az elmúlt 120 esztendő alatt - 57 méter magas a torony, 49 méter hosszú, 17 méter széles és 19 méter magas a hajó. Eredetileg a teljes tetőfelületet morvaországi mázas cserép fedte, de a toronysisakok kivételével - az 1929-es rendkívüli jégeső következtében - elpusztult a homlokzati hatást befolyásoló tetőfedés. DE Jézus szíve plébániatemplom / Pfarrkirche 9730 Kőszeg, Győry János utca 1, Magyarország 47.387776, 16.540889 Die Pfarrkirche Herz von Jesu ibefindet sich im historischen Zentrum von Kőszeg. Die neogotische Kirche ist nach dem Szombathely-Dom die zweitgrößte Kirche im Komitat Vas. Sie wurde in 1892-1894 erbaut nach dem Plänen von Ludwig Schöne einem Wiener Architekten errichtet. Erst hat sie die Kirche renoviert in 1936, das Zweite mal in 1987 hat diese Aufgabe der Staat übergenommen. Die Einweihung der Kirche fand anlässlich des 50-jährigen Bestehens am 18. Juni 1944 statt. Sie blieb das größte Gebäude der Stadt für 120 Jahre - der Turm ist 57 Meter hoch, die Kirche ist 49 Meter lang, 17 Meter breit und das Schiff ist 19 Meter hoch. Ursprünglich war die gesamte Dachfläche mit Fliesen von Mähren bedeckt, mit Ausnahme des Turms. Doch in 1929 wurde die bedachung durch ein Hagel zerstört. EN Heart of Jesus-Church 9730 Kőszeg, Győry János utca 1 47.387776, 16.540889 The Church named of the Holy Heart is in the historical center of the city of Kőszeg. This Neogothic church is the second largest church of Vas County after the cathedral in Szombathely and the tallest building of the city currently as well. It was built by the plans of Viennese architect Ludwig Schöne between 1892-1894, renovated by the church in 1936 and later by the state in 1987.

  3. Highlight 3 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 0.6 km

    HU Szent Vér temetőkápolna Kőszeg, Temető u., 9730 Magyarország 47.386184, 16.538013 A barokk stílusú temetőkápolna 1747-ben épült a temetőben. Főoltárán a Kálvária-szoborcsoport és a padjai szintén barokkstílusú. A kápolna Kristóf Ágota nyughelye. Az 1935-ben született írónő Svájcban, Agota Kristof néven vált francia nyelvű műveivel európai hírűvé. Kőszeghez gyermekkora és legjelentősebb művei fűzik. 11 esztendőt töltött családjával a városban a II. világháború után. Legnagyobb írói sikert eredményező regénye, A nagy füzet a városban játszódik. Az írónő 2011-ben Svájcban hunyt el, hamvait – végakaratának megfelelően – a kőszegi temető őrzi. Szent Vér temetőkápolna / Kapelle Kőszeg, Temető u., 9730 Magyarország 47.386184, 16.538013 Der barockische Friedhofskapelle wurde in 1747 errichtet. Am Hauptaltar können wir die Golgota Statuengruppe bewundern. Die Kapelle ist die Ruhestätte von Ágota Kristóf. Die Schriftstellerin wurde in 1935 in der Schweiz geboren. Sie wurde unter dem Namen Kristof Agota ganz Europa bekannt. Sie hat Ihre Kindheit in Kőszeg verbracht und hat hier Ihre wichtigsten Werke geschrieben. Sie verbrachte 11 Jahre mit ihrer Familie in der Stadt nach dem zweiten Weltkrieg. Ihr größter Roman, "Das große Heft" spielt in der Stadt. Die Schriftsteller starb in 2011 in der Schweiz, Ihre Aschen werden -nach Ihren letzten Willen- auf dem Friedhof von Kőszeg aufbewahrt. EN Cemetary Chapel Named after the Holy Blood Kőszeg, Temető u., 9730 Magyarország 47.386184, 16.538013 The Baroque-style cemetary chapel was built in 1747. It’s altar features the Calvary sculptures, it’s bencses are also Baroque. Renown writer Agota Kristof, born in 1935 in Switzerland, who wrote in French, lays here by her own will – she spent her childhood in Kőszeg and many of her works are

  4. Highlight 4 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 0.9 km

    HU Szulejmán-kilátó Kőszeg, 9730 Magyarország http://www.koszeginfo.com/latnivalo/szulejman-kilato 47.392537, 16.532169 A Szulejmán-kilátóról nagyszerű panoráma nyílik a városra és a Kőszegi-hegységre. Kellemes 10-15 perces sétával könnyen megközelíthető a belvárosból. Helyi legenda szerint a török ostrom idején I. Szulejmán szultán erről a dombról (melyet ma Szultán-tetőnek neveznek) nézte végig a döntőnek tervezett csatát, bízva annak sikerében. Jurisics Miklós várkapitány azonban viszonylag kis számú védőivel visszaverte a Bécs ellen vonuló sereget. A kilátó 2012-ben épült az 1532-es ostrom emlékére. Kedvelt kirándulóhely, mely mindenkit magával ragad. Kiváló romantikus helyszín a naplemente megtekintésére. DE Szulejmán-kilátó / Szulejmán Aussichtsturm Kőszeg, 9730 Ungarn http://www.koszeginfo.com/latnivalo/szulejman-kilato 47.392537, 16.532169 Der Aussichtsturm Szulejmán bietet einen herrlichen Blick auf die Stadt und das Kőszeg-Gebirge. Es ist ein angenehmer 10-15-minütiger Spaziergang vom Stadtzentrum entfernt. Der Legende nach sah Sultan Szulejmán I. zur Zeit der türkischen Belagerung von diesem Hügel aus (heute als Sultan-Gipfel bekannt) den Kampf um das Finale im Vertrauen auf seinen Erfolg. Miklós Jurisics hat jedoch eine relativ kleine Anzahl von Verteidigern der gegen Wien marschierende Streitkräfte. Der Aussichtsturm wurde zur Erinnerung an die Belagerung von 1532 errichtet. Es ist ein beliebtes Wanderziel und ein großartiger romantischer Ort, um den Sonnenuntergang zu beobachten. EN Suleiman Viewpoint Kőszeg, 9730 Hungary http://www.koszeginfo.com/latnivalo/szulejman-kilato 47.392537, 16.532169 We can see a beautiful panorama on the town and the Kőszeg Mountain from the Suleiman Viewpoint. It can easily be reached from the city center with a nice 10-15 minutes walk. According to the local legend, at the time of the ottoman siege Sultan Suleiman the Magnificent watched the battle planned to be the last, hoping in its success. But captain Jurisics Miklós defeated the troops trying to fight against Vienna. The viewpoint was built in 2012 in the memory of the siege of 1532. It is a beloved tourist spot, and is an ideal romantic location to watch the sunset from.

  5. Highlight 5 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 1.2 km

    HU Chernel-kert Kőszeg, 2, Arborétum u., 9730 Magyarország Telefon: 94/563-174, 30/760-2041 E-mail: koszegitk@gmail.com http://www.buboscinege.hu/chernel-kert 47.386307, 16.531686 A 2,5 hektáros arborétum Kőszeg város helyi jelentőségű védett természeti területeinek legékesebbje. Névadója Chernel István, kőszegi születésű és Európa-hírű természettudós, aki 1896-ban maga kezdett hozzá az akkoriban még gyümölcsösök, szőlők ölelte kert kialakításához. Ültetéseiből napjainkra is fennmaradt néhány, ezek közül a két legjelentősebb érték egy kínai vörösfenyő és egy kaukázusi jegenyefenyő. A kertben jelenleg több mint háromszáz növényfaj tekinthető meg. A hangulatos ösvények mentén számos botanikai különlegességgel találkozhat a látogató. A park ad otthont Magyarország egyetlen olyan tanösvényének, ahol a Kárpát-medence legveszélyeztetettebb növényfajainak példányai között sétálhatunk. A kertben madárvédelmi mentőközpont üzemel – a bemutatórészen ragadozó madarakkal, illetve fehér gólyákkal találkozhatunk. Egy különleges kamerarendszernek köszönhetően vendégeink okostelefonjuk segítségével néhány nem látogatható röpdébe is betekinthetnek. DE Chernel-kert / Chernel Garten Kőszeg, 2, Arborétum u., 9730 Ungarn Telefon: 94/563-174, 30/760-2041 E-mail: koszegitk@gmail.com http://www.buboscinege.hu/chernel-kert 47.386307, 16.531686 Das geschützte Arboretum mit seiner 2,5 Hektar Grundfläche gilt als das schönste in der Nähe von Kőszeg. Seinen Namen hat es von Chernel István geerbt. Er war ein im ganz Europa anerkannter Naturwissenschaftler, der seine ersten Obstbäume 1896 pflanzte. Von seinen Bäumen können wir ein paar auch heute besichtigen. Die zwei wertvollsten sind: eine chinesische Lärche und ein kaukasischer Kiefer. Heute kann man im Garten mehr als 300 verschiedene Arten von Pflanzen beobachten. Neben den reizvollen Wegen können Besucher eine Reihe von botanischen Attraktionen sehen. Der Park ist der einzige Weg Ungarns, auf dem wir unter den am meisten bedrohten Pflanzenarten des Karpatenbeckens spazieren können. Im Garten ist ein Rettungszentrum für Vogel in Betrieb - im Austellungsteil gibt es Raubvögel und Weißstörche. Dank eines speziellen Kamerasystems können unsere Gäste einige ihrer Smartphones nutzen, um auf einige nicht besuchbare Teile des Rettungszentrum zuzugreifen. EN Chernel Garden Kőszeg, 2, Arborétum u., 9730 Hungary Telephone: 94/563-174, 30/760-2041 E-mail: koszegitk@gmail.com http://www.buboscinege.hu/chernel-kert 47.386307, 16.531686 The 2,5 acres big arboretum is the most eloquent locally significant protected natural area of Kőszeg. Chernel István is the denominator, who was born in Kőszeg and was a scientist known all around Europe. He himself started the shaping of the garden, that was at the time embraced with orchards and vineyards. We can still see a few from those he planted, from which the two with the the most significant value is a Pseudolarix and a Caucasian fir. There are currently more than 300 types of plants in the garden. Visitors can see many botanical peculiarities along the cozy paths. The garden is the home to the only educational trail in Hungary where we can walk among the most endangered species of plants of the Carpathian Basin. There also is a bird protection rescue center in the garden – in the presentation area we can find birds of prey and white storks. Thanks to a special camera system our visitors can even look inside off-limits areas with their smartphones.

  6. Highlight 6 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 1.2 km

    HU Bechtold István Természetvédelmi Látogatóközpont 9730 Kőszeg, Aradi vértanúk parkja Tel./Fax: +36 94/563-174 Tel.: +36 30 760 2041 E-mail: koszegitk@gmail.com http://www.buboscinege.hu/ 47.385954, 16.530630 Az Őrségi Nemzeti Park Igazgatóság által létrehozott és üzemeltetett, 540 négyzetméteres bemutatótérrel rendelkező látogatóközpontban a vidékre jellemző, a Kárpát-medence és az Alpok találkozásánál kialakult különleges élővilágot ismerhetjük meg. A magyar mellett angol és német nyelven is élvezhető állandó tárlaton túl egész évben időszakos kiállítások és előadások várják az érdeklődőket. A látogatóközpont körül élményösvény fut, ahol például óriáskirakó és gólyalabirintus segítségével, játékos formában kerülhetünk közelebb a minket körülvevő természethez. A látogatóközpont a Kőszegi-hegységbe induló túrák kedvelt kiindulási pontja. DE Bechtold István Természetvédelmi Látogatóközpont 9730 Kőszeg, Aradi vértanúk parkja Tel./Fax: +36 94/563-174 Tel.: +36 30 760 2041 E-mail: koszegitk@gmail.com http://www.buboscinege.hu/ 47.385954, 16.530630 In unserem Besucherzentrum mit 540 Quadratmeter Demonstrationsfläche, welches zu dem Nationalpark Őrség gehört, haben wir für Sie eine Ausstellung der lokalen Fauna vorbereitet. Die Ausstellung kann man auch in der Deutschen und Englischen Sprache Genießen. Wir haben für Sie eine Dauerausstellung, viele periodische Ausstellungen und Vorträge das ganze Jahr über im Angebot. Das Besucherzentrum ist von einem Erlebnispfad umgeben, auf dem wir uns spielend mit der Natur bekannt machen können. Das Besucherzentrum ist ein beliebter Ausgangspunkt für Ausflüge in das Kőszeg-Gebirge. EN Bechtold István Nature Reserve Visitors Center 9730 Kőszeg, Aradi vértanúk parkja Tel./Fax: +36 94/563-174 Tel.: +36 30 760 2041 E-mail: koszegitk@gmail.com http://www.buboscinege.hu/ 47.385954, 16.530630 The visitors center with a 540 m2 presentation area, constructed and maintained by the Őrség National Park, features the extraordinary fauna of the national park at the crosspoint of the Carpathian Basin and the Alps. Besides the permanent exhibition, which can be enjoyed in English, German and Hungarian, temporary exhibitions and presentations await the visitors all year long. An informational path surrounds the center with a giant puzzle and a stork’s labyrinth among other interesting objects, aiming to get us closer to the nature surrounding us. The visitors center is a popular starting destionation for the trekking tours to the Kőszeg Hills as well.

  7. Highlight 7 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 1.9 km

    HU Királyvölgyi öreg gesztenye emlékhely Kőszeg, Királyvölgyi u., 9730 Magyarország http://egykor.hu/koszeg/kiralyvolgyi-gesztenyefa/2745 47.390460, 16.523951 Az ország egyik legnagyobb méretű fája, az ország legöregebb gesztenyefája Kőszegen, a Királyvölgyben állt. Helyiek szerint 800 éves lehetett. Ma már csak a törzsének egy része látható, mely érzékelteti fa egykori méretét. A hires gesztenyefa sorsa 1964-ben pecsételődött meg, ebben az évben egyetlen ága sem hajtott már ki. Mivel a fa egy erősen korhadó típús és a konzerválást nem sikerült megoldani, 1981 februárjában a fa kivágása mellett döntöttek. A törzs épen maradt cikkejeiből egy emlékkorongot raktak ki, mely ma is megtekinthető a Királyvölgyben. A valaha létező királyvölgyi gesztenyefát a nép 800 évesnek tartja, bár a kutatások ennél azért fiatalabbnak mondják. Valamikor akkor hozhatta első hajtását, amikor Mátyás király visszafoglalta Kőszeget az osztrák császártól. DE Királyvölgyi öreg gesztenye emlékhely / Altes Kastaniendenkmal, Király-Tal Kőszeg, Királyvölgyi u., 9730 Ungarn http://egykor.hu/koszeg/kiralyvolgyi-gesztenyefa/2745 47.390460, 16.523951 Einer der größten Bäume des Landes, der älteste Kastanienbaum des Landes, stand in Kőszeg, Királyvölgy. Es war 800 Jahre alt. Heute ist nur noch ein Teil seines Stammes sichtbar, der uns auf die Größe des Baumes erinnert. Das Schicksal des Kastanienbaums wurde 1964 geprägt, in diesem Jahr ist kein einziger Zweig auf ihn gewachsen. Da der Baum ein sehr anbrüchiger Typ war und die Konservierung nicht gelöst werden konnte, wurde im Februar 1981 beschlossen, den Baum zu holzen. Von den Teilen des Baumstamms wurde eine Gedenkschiebe gebaut, die man In Király-Tál (Királyvölgy) besuchen kann. Der schon immer Kastanienbaum von Királyvölgy wird von den Menschen als 800 Jahre alt angesehen, obwohl ihn die Forschungen als jünger einschätzen. Er hätte seinen ersten Zug machen können, als König Matthias Kőszeg vom österreichischen Kaiser zurückgeobert hat. EN Old Chestnut Monument of Királyvölgy Kőszeg, Királyvölgyi u., 9730 Hungary http://egykor.hu/koszeg/kiralyvolgyi-gesztenyefa/2745 47.390460, 16.523951 One of the biggest trees of Hungary, its oldest chestnut tree stood in Kőszeg, in the Királyvölgy (King Valley). Locals believe it to had been 800 years old. Today we can only see part of its trunk, that illustrates its former size. The fate of the famous chetnut tree was sealed in 1964, no branch grew out from it that year anymore. Since it is a highly putrescible tree, they could not preserve it, so they decided to cut it out in February of 1981. Out of the parts of the tree that remained intact they created commemorative disc, that can be seen in Királyvölgy even today. Although folk believe it to be 800 years old, research shows it to be younger. It might have had its first sprouts by the time King Matthias recaptured Kőszeg from the Austrians.

  8. Highlight 8 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 3.4 km

    HU Hétforrás Kőszeg, 9730 Magyarország 47.387229, 16.500252 A legkedveltebb kirándulóhelyek egyike az osztrák határhoz közeli rõtfalvi völgykatlanban fakadó Hétforrás. A jelenlegi forrásfoglalás a Millennium évében készült, ekkor nevezték el a hét magyar vezérről. Álmos, Előd, Ond, Kond, Tas, Huba és Töhötöm nevét kis kőtáblákon olvashatjuk. A kristálytiszta, meglehetősen hidegvizű forrás látta el vízzel a fölötte magasodó Óvárat v. Felsővárat. Erre utal a forrás régi elnevezése: Várkuta, Óvárkút. A 17. században német neve volt: Brunnengraben kútja, azaz a „Kútvölgye kútja”. Kőszeg neves költője, a 18. században élt Rajnis József verset írt róla: „Ott amaz hét forrás kelleti tiszta vizét” (1781). A Hétforrás 1994-ben, majd 2003-ban felújításra került. A Hétforrás a Szabó-hegyi buszmegállóból 5 kilométeres sétával kb. 1,5 óra alatt érhető el. DE Hétforrás / Wasserquelle (Siebenquellen) Kőszeg, 9730 Ungarn 47.387229, 16.500252 Einer der beliebtesten Ausflugsorte ist der Hétforrás, die Quelle aus dem Tal Rőtfalva nahe der österreichischen Grenze. Die derzeitige Quelle wurde im Millenniumsjahr hergestellt, sie ist nach den sieben ungarischen Führern benannt: Álmos, Előd, Ond, Kond, Tas, Huba und Töhötöm. Die kristallklare, ziemlich kalte Wasserquelle versorgte Óvár/Felsővár. Darauf verweist der alte Name der Quelle: Várkuta, Óvárkút. In dem 17. Jahrhundert hatte es auch einen Deutschen namen: Brunnengraben. Tajnis József, der Poete aus dem 18. Jahrhundert der hier gelebt hat, hat geschrieben: „Ott amaz hét forrás kelleti tiszta vizét” (1781), was in der Übersetzung „Die sieben Quellen verfüren mit ihren Klaren Wasser” bedeutet. Die Quelle wurde 1994 und 2003 renoviert. Die Quelle kann man von der Bushaltestelle Szabó-hegy etwa in einer 1,5 Stunde erreichen (5 km Fußweg). EN Hétforrás (The Seven-spring) Kőszeg, 9730 Hungary 47.387229, 16.500252 The Hétforrás (Seven-spring) that can be found in the valley of Rőtfalva near the Austrian border is one of the beloved tour destinations. The recent catchment happened in the year of the millenium, that was when they renamed is after the seven chieftains of the hungarians. We can read their names on the small stone tables: Álmos, Előd, Ond, Kond, Tas, Huba and Töhötöm. The crystal clear spring provided water for Óvár and Felsővár. This is the reason for its former name: Várkuta, Óvárkút. It had a german name in the 17th century: Brunnengraben’s Well, that was Kútvölgye Well. The famous poet of Kőszeg, who lived in the 18th century, Rajnis József even wrote a poem about it. The Hétforrás was renovated in 1994, and then in 2003. It can be reached from the Szabó Mountain bus stop, with a 5 kilometre walk, in about 1,5 hours.

  9. Highlight 9 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 7.2 km

    HU Szikla-forrás Kőszeg, 9730 Magyarország https://www.termeszetjaro.hu/hu/point/forras/szikla-forras/24247927/ 47.380452, 16.483509 A jelzés Zeiger-nyereg és a Stájer-házak közötti szakaszán, a Hármaspatak völgyében található foglalt forrás. Vízgyűjtője a Hármas-patak – Vogelsangbach – Gyöngyös-patak. A forrásvíz hőmérséklete 10 °C, vízhozama átlagosan 24 l/perc. A Zeiger-nyereg (580 m) után, követve a zöld jelzést, ereszkedhetünk le a sűrű erdőben, vadregényes környezetben található Szikla-forráshoz. A hűsítő vizű forrás mögötti hatalmas sziklafalban, egy fülkében Mária-szobrot láthatunk. DE Szikla-forrás / Szikla Quelle Kőszeg, 9730 Ungarn https://www.termeszetjaro.hu/hu/point/forras/szikla-forras/24247927/ 47.380452, 16.483509 Die Quelle befindet sich in der Strecke zwichen Zeigersattel und den Stájer-Häusern, im Tal des Hármas-Baches. Stromgebiet der Quelle ist der Hármas-Bach - Vogelsangbach -Gyöngyös-Bach. Die Quellwassertemperatur beträgt 10 ° C und der durchschnittliche Wasserdurchfluss 24 l / min. Nach dem Zeigersattel (580 m, dem grünen Schild folgend, können Sie in einem Wald und einer winderschönen Umbegung zu der Szikla-Quelle hinuntersteigen. In der riesigen Felswand hinter der Kühlwasserquelle sieht man eine Marienstatue in einer Kabine. EN Szikla (Cliff) Spring Kőszeg, 9730 Hungary https://www.termeszetjaro.hu/hu/point/forras/szikla-forras/24247927/ 47.380452, 16.483509 The spring can be found between the Zeiger-nyereg and the Stájer Houses, in the Hármashatár Valley. Its water comes from the Hármas Stream, the Vogelsangbach and the Gyöngyös River. Its temperature is 10 °C, and its runoff is an average of 24 l/minute. We can descend after the Zeiger-nyereg (580 metres), following the green marking, into the dense forest, to the romantic surrounding of the Szikla Spring. In the enormous cliff behind the spring, in a chamber, we can see a Mária Statue.

  10. Highlight 10 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 7.5 km

    HU Stájer-házi Erdészeti Múzeum, Kőszeg Kőszeg, Hrsz:0344 Kőszegi-hegység Erdészeti Múzeum, 9730 Magyarország +36 94 329 977 47.370671, 16.467474 A Stájer-házakat az 1750-es évek közepén építette Kőszeg városa a Stájerországból idetelepült erdész családok számára. A házak falai agyagba ágyazott terméskövekből készültek, nyitott tűzhelyük volt, a tetőt pedig fazsindellyel fedték be. A hosszú évek alatt csak kisebb átépítéseket végeztek rajtuk, a nyitott tűzhelyeket kemence, a fazsindelyt cserép váltotta fel. A házak az 1950-es évekig lakottak voltak, majd hosszú időre magukra maradtak. A felújítás után is megőrizték eredeti arculatukat. A Szombathelyi Erdészeti Rt. az egyik épületében nyitott meg a Stájer-házi Erdészeti Múzeumot a millecentenárium évében, mely a természetjárók kedvelt célpontjává vált. Jelenleg a múzeum a Stájer-házi Erdészeti Erdei Oktatóközponthoz tartozik. DE Stájer-házi Erdészeti Múzeum, Kőszeg / Museum Kőszeg, Hrsz:0344 Kőszegi-hegység Erdészeti Múzeum, 9730 Magyarország +36 94 329 977 47.370671, 16.467474 Die Stájer Häuser wurden Mitte der 1750-er Jahre von der Stadt Kőszeg erbaut, für die Wälder Familien aus Stájer. Die Wände der Häuser bestanden aus lehmartigem Stein mit offenen Kaminen und das Dach war mit einem Holzstiel bedeckt. In den langen Jahren wurden nur geringfügige Rekonstruktionen durchgeführt, die offenen Kamine wurden durch einen Ofen ersetzt und die originale Deckung durch Fliesen. Die Häuser waren bis in 1950 bewohnt, danach waren sie verlassen. Nach ihrer Renovierung behielten sie ihr ursprüngliches Gesicht. Die Waldverwaltung von Szombathely hat im einer der Gebäude ein Waldmuseum eröffnet, das zu einem beliebten Ziel für Wanderer wurde. Derzeit gehört das Museum zum Ausbildungszentrum der Waldverwaltung. EN Styrian Houses Forestry Museum, Kőszeg Kőszeg, Hrsz:0344 Kőszegi-hegység Erdészeti Múzeum, 9730 +36 94 329 977 47.370671, 16.467474 The Styrian Houses were built for the Styrian foresters invited by the city of Kőszeg in the middle of the 1750s. The houses were built by clay and stone with open stoves – renovations were mere, they still stand mostly in their original shape. Having been inhabited until 1950s, the houses were abandoned for a long time, then renovated, they kept their original form. The Szombathely Forestry Company opened the museum in 1996, which is popular by hikers since.

  11. Highlight 11 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 8.9 km

    HU Hörmann-forrás Kőszeg, 9730 Magyarország https://www.termeszetjaro.hu/hu/point/forras/hoermann-forras-nem-ivoviz-/25220096/ 47.359002, 16.459691 A vérfagyasztó legendákkal átszőtt történetű forrás könnyen megközelíthető, ezért számos környékbeli kirándulás kiindulópontja. A Kőszegi-hegység legmagasabban található forrása 713 méteren ered. A víznyerő helyet a XVIII. századig Csarnas kútja néven tartották számon, majd Hörmann-forrásra keresztelték, emléket állítva Hörmann Mihálynak, aki körül több legenda is kering. Az egyik úgy szól, hogy a XVI. században Jurisics Miklós köszegi várkapitány küldte őt titkos felderítő útra, de a törökök elfogták, és a forrásnál élve megnyúzták. Egy másik feltételezés szerint Bethlen Gábor idején a császári seregek óriási túlerővel támadták meg a kőszegi várat, amit lehetetlen lett volna visszaverni. Ekkor egy Hömann Mihály nevű vitéz gyújtotta fel a megmaradt puskaport, hogy azt a támadók ne használhassák fel a magyarok ellen. Hörmann elmenekült, de az ellenség végül elfogta, majd elevenen megnyúzta. A kőszegi vár falai között még ma is őriznek egy tőrt, mellyel állítólag végrehajtották az ítéletet. DE Hörmann-forrás / Hörmann-Quelle Kőszeg, 9730 Ungarn https://www.termeszetjaro.hu/hu/point/forras/hoermann-forras-nem-ivoviz-/25220096/ 47.359002, 16.459691 Die Quelle der Geschichte durch die blutrünstigen Legenden ist leicht zugänglich und somit Ausgangspunkt für viele Ausflüge in die Umgebung. Der höchste Gipfel des Kőszeg-Gebirges beträgt 713 Meter. Die Wasserquelle wurde bis dem 18. Jahrhundert Csarnas Kútja (Brunnen von Csarnas) genannt, später wurde sie nach Mihály Hörmann Hörmann-Quelle benannt, der von mehreren Legenden bekannt ist. Man sagt, dass er im 16. Jahrhundert von Miklós Jurisics, den Burghauptmann von Kőszeg, zu einer geheimen Erkundungsreise geschickt wurde, er wurde aber von den Türken gefangen und geschunden. Eine andere Annahme war, dass zu der Zeit von Gábor Bethlen die kaiserlichen Armeen die Festung von Kőszeg angriffen, die nicht möglich war abzustoßen. Zu dieser Zeit zündete ein Soldat namens Mihály Hömann das verbleibende Schießpulver an, damit die Angreifer sie nicht gegen die Ungarn einsetzen konnten. Hörmann floh, aber der Feind erwischte ihn schließlich und häutete ihn dann lebendig. In den Mauern des Burges von Kőszeg befindet sich noch ein Dolch, womit das Urteil angeblich durchgeführt wurde. EN Hörmann Spring Kőszeg, 9730 Hungary https://www.termeszetjaro.hu/hu/point/forras/hoermann-forras-nem-ivoviz-/25220096/ 47.359002, 16.459691 The spring with its bloodcurdling legends is easily accessible, thus it is the starting point of many hiking tours of the area. The higest spring of the Kőszeg Mountain flows on 713 metres. According to one of legends Hörmann Mihály was sent on a secret exploratory trip here by Jurisics Miklós, but the Turkish caught him, and skinned him alive by the spring.

  12. Highlight 12 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 11.3 km

    HU Írottkő-kilátó Lockenhaus, 7442 Ausztria 47.352791, 16.433699 A 884 m-es Írottkő v. Szálkő nem csak a Kőszegi-hegység legmagasabb pontja, hanem a Dunántúl, illetve Burgenland csúcspontja is. A hegytetőn 1913-ban épült kilátó egyszerre két ország területén fekszik, mind Magyarország, mind Ausztria irányából látogatható. A kilátótól mintegy 40 méterre, osztrák területen található a hegynek is nevet adó sziklaalakzat, amelyen ma is kivehetők a bevésett C B E betűk, amelyek talán Batthyány és az Esterházy birtokok határvonalát jelölhették (Confinia Batthyányana Esterhazyana). A hegy korábbi neve Szálkő volt, bár a legújabb kutatások szerint a 14. században Fenyőhegyként említik, amely a környék jellemző jegenyefenyveseire utal. 1909-ig az Árpád-kilátó, leomlása után 1913-tól pedig az Írottkő-kilátó magasodik a hegy csúcsán. 1990 óta szabadon látogatható. Az Írottkő a Szabó-hegyi buszmegállóból 13 kilométeres túrával kb. 5 óra alatt, a Hörmann-forrástól 2,5 kilométer megtételével 45 perc alatt érhető el. DEÍrottkő-kilátó / Aussichtsturm Írottkő Lockenhaus, 7442 Österreich 47.352791, 16.433699 Die 884 m hohe Írottkő oder Szálkő ist nicht nur der höchste Punkt des Kőszeg-Gebirges, sondern auch der höchste Punkt von Transdanubien und Burgenland. Der Aussichtsturm, der 1913 auf dem Hügel errichtet wurde, befindet sich auf dem Territorium zwei Länder, sowohl in Ungarn als auch in Österreich. Ungefähr 40 m von dem Aussichtsturm entfernt, auf der österreichischen Seite gibt es eine Felsformation, nach der der Berg auch benannt ist, wo noch die C B E - Zeichen vorhanden sind, die möglicherweise die Grenze zwischen den Gebieten Batthyány und Esterházy (Confinia Batthyányana Esterhazyana) markiert haben. Der frühere Name des Hügels war Szálkő, obwohl er nach neuesten Forschungen im 14. Jahrhundert als Fenyőhegy erwähnt wurde, was auf den charakteristischen Tannen der Gegend verweist. Bis 1909, nach dem Zusammenbruch des Árpád-Ausguckens, und ab 1913 stand der Írottkő-Aussichtsturm auf dem Gipfel des Berges. Seit 1990 ist es frei zugänglich. Írottkő von der Haltestelle Szabó-Hegy mit einer 13 Kilometer langen Tour ungefahähr innerhalb von 5 Stunden erreichbar, von der Hörmann-Quelle innerhalb von 45 Minuten (2,5 km Entfernung). EN Írottkő Viewpoint Lockenhaus, 7442 Austria 47.352791, 16.433699 The 884 metres high Írottkő or Szálkő is not only the highest point of the Kőszeg Mountain, but also of Transdanubia and of Burgenland. The viewpoint that was built in 1913 is located in two countries at the same time, it can be visited from Hungary and from Austria as well. 40 metres from the viewpoint, on the Austrian side we can find the rock formation from which the mountain got its name, and on which we can still see the letters C B E inscribed, that might have marked the borderline of the Batthyány and the Esterházy estate (Confinia Batthyányana Esterhazyana). The mountains former name was Szálkő, but according to the newest research, it was mentioned in the 14th century as Fenyőhegy (Pine Mountain), which refers to the firs of the area. Until 1909 it was the Árpád Viewpoint on the mountain, and after its fall, from 1913 it is the Írottkő Viewpoint. It is freely accessible from 1990. The Írottkő can be reached with a 13 kilometres long hike in about 5 hours from the Szabó Mountain bus stop, and from the Hörmann Spring with a 2,5 kilometres long hike in about 45 minutes.

  13. Highlight 13 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 31.4 km

    HU Trianoni kereszt Kőszeg, 9730 Magyarország https://www.kozterkep.hu/~/20628/Trianoni_kereszt_Koszeg_1936.html 47.400722, 16.527158 A kőszegi hegyoldal 1936-ban politikai szerepet kapott, amikor a trianoni békeszerződés mementójaként vasbeton keresztet építettek rá. A hármas halomra illesztett, mintegy 8 méteres emlékmű terve már 1932-ben elkészült. Gyöngyös Endre, Kőszeg város aljegyzője, későbbi polgármestere szemelte ki helyszínnek, tekintettel arra, hogy innen az emlékmű az elcsatolt területekre néz, illetve onnan is jól látható. A Trianoni-keresztre később az osztrák oldalon a közeli Saint-Germaini kereszt építésével „válaszoltak”, amellyel a Párizs környéki békék őket érintő részeiről emlékeztek meg. 1945 után a szigorúan őrzött határrészhez tartozott, sokáig csak a határőrök közelíthették meg. 1989 után vált újra teljesen szabadon látogathatóvá. 1993-ban felújították, emléktáblával látták el, emlékezve a vasfüggöny időszakára. DE Trianoni kereszt Kőszeg, 9730 Magyarország https://www.kozterkep.hu/~/20628/Trianoni_kereszt_Koszeg_1936.html 47.400722, 16.527158 In 1936 erhielt der Hügel von Kőszeg eine politische Rolle, als er als Erinnerung an den Friedensvertrag von Trianon ein Stahlbetonkreuz errichtet wurde. Auf dem trilateralen Hügel wurde ein etwa 8 Metern Großer Kreuz im 1932 fertiggestellt. Gyöngyös Endre, Notar und später der Bürgermeister der Stadt Kőszeg, hat en Platz für das Denkmal ausgewählt. Von hier aus kann man die abgetrennten Gebieten besichtigen. Die Antwort auf das Kreuz kam später von der österreichischen Seite in form eines Saint-Germain Kreuzes, so erinnern sich unsere Nachbarn auf Ihren teil des Paktes. Nach 1945 gehörte es zur streng bewachten Grenze, für lange Zeit hatten nur die Grenzsoldaten zutritt. Nach 1989 wurde der Besuch völlig frei. Das im 1993 renovierte Denkmal erinnert an den die Zeit des Eisernen Vorhangs . EN Trianon Cross Kőszeg, 9730 Magyarország https://www.kozterkep.hu/~/20628/Trianoni_kereszt_Koszeg_1936.html 47.400722, 16.527158 The Kőszeg hillsloap gained a political meaning in 1936 after the cross was built on it as a memento of the Trianon Treaty. The place was selected by Endre Gyöngyös, notary and later mayor of Kőszeg with the reason that it overlooked and could be seen by the territories lost in the treaty by Hungary. The Cross was „answered” with the Saint-Germain Cross by Austrian authorities, commemorating the Paris Treaties relating Austria. After 1945, it was part of the border control security area and only officials could approach it until 1989, from when admission is free again. The cross was renovated in 1993 with a plate added to it commemorating the times of the Iron Curtain.

  14. Highlight 14 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 31.5 km

    HU Kálvária-templom Kőszeg, 9730 Magyarország 47.398242, 16.529759 A Jurisics Miklós térről, különösen a Hősök tornya alól lenyűgöző látványt mutat az 1729 és 1734 között épített Kálvária-templom, a róla elnevezett hegy csúcsán. 1686-ban ezen a helyen kereszt állt, mellé 1715-ben Szt. Donátnak kápolnát építettek. A keresztet 1726-ban vihar döntötte le. Kőből emeltek újat, mellé 1727-ben deszkából ácsoltak Szent Sír-kápolnát. A jezsuita szerzetesek vezetésével fogtak a keresztúti templom építésébe. 1729-ben került sor az alapkő elhelyezésére. Napi felügyeletét az 1735-ben épített házikóban lakó remeték adták egészen 1847-ig. 1947-ben gyújtogatás pusztította el berendezését, amit a jáki temetőkápolnából pótoltak. A stációfülke-épületeket 1890-ben építették, a bennük ma látható sorozatgyártott öntetek az 1910-es években kerültek ide. DE Kálvária-templom / Kirche Kőszeg, 9730 Magyarország 47.398242, 16.529759 Vom Jurisics Miklós Platz aus, insbesonders vom Turm der Helden, bietet sich ein faszinierender Blick auf die Kálvária Kirche, die zwischen 1729 und 1734 auf dem nach ihm benannten Hügel erbaut wurde. Im Jahre 1686 befand sich hier ein Kreuz, und 1715 wurde eine Kapelle für St. Donát errichtet. Das Kreuz wurde 1726 von einem Sturm gestürzt. Das neue haben sie aus Stein errichtet, und in 1727 wurde die Kapelle des Heiligen Grabes aus Holz gebaut. Mit der Leitung von Jesuitenmönchen haben sie mit dem Bau der neuen Kreuzkirche begonnen. In 1729 wurde der Grundstein gelegt. Die tägliche Aufsicht wurde von Einsiedlern durchgeführt, die in dem 1735 errichteten Landhaus bis 1847 lebten. In 1947 hat ein Brand ihre Ausrüstung zerstört, die durch die Friedhofskapelle von Jáki ersetzt wurde. Die Stationen wurden im Jahr 1890 gebaut. Die Seriengussteile, die jetzt in ihnen sichtbar sind, kamen hier in den 1910er Jahren hinzu. EN Calvary Church Kőszeg, 9730 47.398242, 16.529759 The Calvary Church is spectacular especially from the Heroes’ Tower at the Jurisics Square of Kőszeg. It was built on the top of the hill named after it between 1729-1734. There was a cross standing here in 1686, and a church was built in the name of St. Donatus in 1715. The cross wa torn down by a storm in 1726 – following that, a stone cross was built in its place, with a chapel following in 1727. Finally, the Jesuits started the construction of the Calvary Church – hermits had daily services there until 1847. The building was destroyed in fire then. The reconstruction started in 1890, the series-sculptures are there since 1910.

  15. Highlight 15 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 32.4 km

    HU Csónakázó-tó Kőszeg, 9730 Magyarország https://koszegvendeghaz.hu/csonakazo-to.html 47.398737, 16.535954 A város peremén, az osztrák határtól mindössze néhány száz méterre található tó a csend és béke szigete, vagyis ideális környezet piknikezésre, pihentető, romantikus sétára. A tó melletti hegyek látványa, a friss levegő és a szép környezet segítik elfelejteni a hétköznapok gondjait. DE Csónakázó-tó / Csónakázó (Rudernd) See Kőszeg, 9730 Ungarn https://koszegvendeghaz.hu/csonakazo-to.html 47.398737, 16.535954 Am Rande der Stadt gelegen, nur wenige hundert Meter von der österreichischen Grenze entfernt, ist die Insel der Stille und des Friedens die ideale Umgebung für ein Picknick, einen erholsamen, romantischen Spaziergang. Der Anblick an die Berge am See, die frische Luft und die wunderschöne Umgebung helfen, die Probleme des Alltags zu vergessen. EN Boating Lake Kőszeg, 9730 Hungary https://koszegvendeghaz.hu/csonakazo-to.html 47.398737, 16.535954 By the edge of the town, just a few hundred metres from the Austrian border, we can find the island of quiet and peace, the ideal location for picnics, or a relaxing, romantic walk. The sight of the mountains next to the lake, the frech air and the beautiful environment helps us to forget the troubles of the everyday life.

  16. Highlight 16 along the Bikemap route "VELOREGIO_14."

    Point of interest after 33.4 km

    HU Jurisics Miklós Vármúzeum 9730 Kőszeg, Rajnis u. 9. Telefon: +36 94/360-113 E-mail: jurisics@koszeg.hu Web: http://jurisicsvar.hu/ 47.389672, 16.538477 Az egykori földesúri vár a városfallal és várárokkal körülvett Belváros északnyugati sarkában helyezkedik el. A belső vár szabálytalan négyszög formájú, két oldala egybeesik a városfal vonalaival. Az elővár formája és elhelyezése viszont teljesen független a városfalak s utcák rendszerétől. Az elővári udvart és a belsővárat az egykori vizesárok választja el, amelyen egy kétnyílású téglahíd vezet keresztül. A belsővár kapuépülete rizalitszerűen kiugrik a keleti főhomlokzat síkjából. Az íves záródású kőkeretes kapu fölött az Esterházy család kőcímere, az emeleti két ablak között pedig a már említett, falfülkét közrefogó vörös színű, baldachinszerű freskó látható. A kapuépület homlokzatát trapéz alakú oromzat zárja. A kapun áthaladva a trapéz alakú belsőudvarba érkezünk. A déli és nyugati szárnyak árkádos homlokzatai a vár udvarának legjellegzetesebb képét alkotják. Az emeleti árkádsor nyílásain keresztül már lentről is látható a vár egyik legértékesebb része, a nyugati szárny sgraffito keretes reneszánsz ablaksora. Ellentétben a déli és nyugati oldallal, a keleti oldalon teljesen zárt homlokzatú, kisebb késő gótikus és reneszánsz keretezésű ablakokkal. DE Jurisics Miklós Vármúzeum/ Burgmuseum 9730 Kőszeg, Rajnis u. 9. Telefon: +36 94/360-113 E-mail: jurisics@koszeg.hu Web: http://jurisicsvar.hu/ 47.389672, 16.538477 Die ehemalige Burg befindet sich in der nordwestlichen Ecke der Innenstadt und ist von Stadtmauern umgeben. Die innere Burg ist unregelmäßig aber quadratisch, ihre beiden Seiten fallen mit den Mauern der Stadtmauer zusammen. Die Form und Lage des vorderen Teil des Burgs ist jedoch völlig unabhängig vom System der Stadtmauern und Straßen. Der Vorhof und die innere Festung sind durch die ehemaligen Wasserbetten getrennt, durch die eine zweilöchige Ziegelbrücke führt. Das Eingangstor des Innenkorridors erhebt sich aus der Ebene der Ostfrontfassade. Über dem gewölbten Steintor befindet sich das Steinwappen der Familie Esterházy und zwischen den bereits erwähnten Fenstern im Obergeschoss befindet sich die rote Freske. Die Fassade des Torgebäudes ist mit einer trapezförmigen Mündung verschlossen. Durch das Tor gelangen wir zum trapezförmigen Innenhof. Die Arkadenfassaden des Süd- und Westflügels sind das typischste Bild des Schlosshofs. Durch die Öffnungen der oberen Arkade kann man von unten einen der wertvollsten Teile des Burgs sehen, den westlichen Flügel mit Sgraffito- Renaissance Fenstern. Die Ostseite hat im Gegensatz zur Süd- und Westseite vollständig geschlossene Fassaden mit kleineren, spätgotischen Öffnungen. EN Miklós Jurisics Castle Museum 9730 Kőszeg, Rajnis u. 9. Tel.: +36 94/360-113 E-mail: jurisics@koszeg.hu Web: http://jurisicsvar.hu/ 47.389672, 16.538477 The original castle with a ditch and walls is situated in the Northwestern corner of the city center, part of its walls are part of the walls of the city. The castle is an important example of medieval Hungarian fortifications and also the legends of Hungarian history as the city was seiged by the Ottoman army, but surrendered under the leadership of captain Jurisics.

Continue with Bikemap

Use, edit, or download this cycling route

You would like to ride VELOREGIO_14. or customize it for your own trip? Here is what you can do with this Bikemap route:

Free features

Premium features

Free trial for 3 days, or one-time payment. More about Bikemap Premium.

  • Navigate this route on iOS & Android
  • Export a GPX / KML file of this route
  • Create your custom printout (try it for free)
  • Download this route for offline navigation

Discover more Premium features.

Get Bikemap Premium

From our community

Other popular routes starting in Kőszeg